All perfect praise be to Allaah, The Lord of the worlds. I testify that there is none worthy of worship except Allaah and that Muhammad is His slave and Messenger.
The story of this woman was cited by Al-Bukhari and narrated by ‘Aa’ishah ; it says that when the daughter of Al-Jawn was brought to the Prophet in marriage as a wife, she said, “I seek refuge with Allaah from you.” Thereupon, the Prophet said to her, “You have sought refuge with One Who is great; go back to your family.”
The Kinaayah of divorce, according to most scholars, is each word that indicates separation but is not explicit about it. The author of Mughni Al-Muhtaaj, who is a leading Shaafi'i scholar, wrote, “Kinaayah is any wording that indicates a short notice of separation but is not a common term of divorce, neither Islamically nor according to customary practice, such as (saying), 'Travel!'…”
Therefore, Isti'aathah, or the expression 'May Allaah do good to us' is not a Kinaayah of divorce.
Ibn Qudaamah said:
“As for what is not like divorce and does not indicate separation, such as a husband saying, 'Sit down,' 'Stand up,' 'Eat and drink,' 'May Allaah bless you,' 'May Allaah forgive you,' 'How good you are,' and similar expressions, then these are not metaphors of divorce. They are not called metaphors of divorce even if the husband intended divorce, because it is not probable that this wording means divorce. If divorce were to take place with such expressions then it would be taking place just with the intention, and we have already mentioned that intention alone does not lead to divorce.”
In the hadeeth that you mentioned, the Kinaayah of divorce consists of the words, “…go to your family.”
As regards the Isti'aadhah in the hadeeth, it was said by the wife, whereas divorce is in the hands of the husband and not in the hands of the wife. Even if it were to be an expression of divorce, divorce would not have taken place because it is the wife who said it.
Allaah knows best.